Actualmente trabajo como traductor y revisor para el Tec de Monterrey, el INEGI y la Stanford Social Innovation Review, entre otras instituciones.

Montañismo y Exploración » inegi-logo
Prestaciones y ventajas de los empleados de Tecnológico de ...
Stanford-Social-Innovation-Review | Neighborhood Trust ...

He traducido libros para la UAM, Siglo XXI Editores, Editorial Aguilar y Santillana, entre otras editoriales. Estas son las portadas de algunos de los libros que he traducido:

Algunos de los libros y artículos más recientes que he traducido son:

John Kania y Mark Kramer, «Impacto colectivo», Stanford Social Innovation Review en Español 2020.
J. Phills, K. Deiglmeier y D. Miller, «Redescubrir la innovación social», Stanford Social Innovation Review en Español 2020
Thomas Taylor, Malamandra, Santillana, 2020.
Kelly Barnhill, El hijo de la bruja, Santillana, 2019.
Español-inglés. Sergio Ortiz Leroux, “Democracy, Disillusionment, and the New Social Question: A Discussion of the Mexican Experience”, en The Weariness of Democracy. Confronting the Failure of Liberal Democracy. Palgrave Macmillan, Suiza, 2019.
Alemán-español. Ingeborg Bauchmann, selección de poemas, Periódico de Poesía, UNAM, 2019. (Alemán-español.)
Alemán-español. Bertolt Brecht, 5 poemas, Periódico de Poesía, UNAM, 2019. (Alemán-español.)
Kelly Barnhill, La niña que se bebió la luna, Santillana, 2018.
Ursula Dubosarsky, El día dorado, 2017.
Andrew Lang (comp.), El libro oliva de las hadas, UAM, 2016.
Español-inglés. Tailored Justice, México Evalúa, 2016.
Andrew Lang (comp.) El libro rojo de las hadas, UAM, 2015.
Mary Shelley, El último hombre (3 volúmenes), UAM, 2012.
Thomas D. Tennery, Diario de la guerra contra México, Plan C/Conaculta, 2010.
Arthur Conan Doyle, Las aventuras de Sherlock Holmes, Siglo XXI Editores, 2008.

Suscríbete para recibir recomendaciones de libros en tu correo electrónico: